Komunikaty systemowe

Skocz do: nawigacja, szukaj

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
alllogstext (dyskusja) (Przetłumacz) Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.
allmessages (dyskusja) (Przetłumacz) Komunikaty systemowe
allmessages-filter (dyskusja) (Przetłumacz) Filtrowanie według stanu modyfikacji:
allmessages-filter-all (dyskusja) (Przetłumacz) Wszystkie
allmessages-filter-legend (dyskusja) (Przetłumacz) Filtr
allmessages-filter-modified (dyskusja) (Przetłumacz) Zmodyfikowane
allmessages-filter-submit (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż
allmessages-filter-translate (dyskusja) (Przetłumacz) Przetłumacz
allmessages-filter-unmodified (dyskusja) (Przetłumacz) Niezmodyfikowane
allmessages-language (dyskusja) (Przetłumacz) Język:
allmessages-prefix (dyskusja) (Przetłumacz) Tytuły rozpoczynające się od
allmessagescurrent (dyskusja) (Przetłumacz) Tekst obecny
allmessagesdefault (dyskusja) (Przetłumacz) Tekst domyślny
allmessagesname (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa
allmessagesnotsupportedDB (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.
allmessagestext (dyskusja) (Przetłumacz) Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [//translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
allowemail (dyskusja) (Przetłumacz) Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile
allpages (dyskusja) (Przetłumacz) Wszystkie strony
allpages-bad-ns (dyskusja) (Przetłumacz) W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.
allpages-hide-redirects (dyskusja) (Przetłumacz) Ukryj przekierowania
allpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
allpagesbadtitle (dyskusja) (Przetłumacz) Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.
allpagesfrom (dyskusja) (Przetłumacz) Strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesprefix (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagessubmit (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż
allpagesto (dyskusja) (Przetłumacz) Strony o tytułach kończących się na
alreadyrolled (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (dyskusja) (Przetłumacz) Najstarsze strony
ancientpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
and (dyskusja) (Przetłumacz) oraz
anoneditwarning (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Uwaga:</strong> Nie jesteś zalogowany. Twój adres IP będzie publicznie widoczny jeśli zrobisz dowolną zmianę. Jeśli <strong>[$1 zalogujesz się]</strong> lub <strong>[$2 stworzysz konto]</strong>, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
anonnotice (dyskusja) (Przetłumacz) -
anononlyblock (dyskusja) (Przetłumacz) tylko niezalogowani
anonpreviewwarning (dyskusja) (Przetłumacz) ''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany, w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''
anontalk (dyskusja) (Przetłumacz) Dyskusja tego IP
anontalkpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) ---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać. By go identyfikować, używamy adresów IP. Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''
anonuser (dyskusja) (Przetłumacz) niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1
anonusers (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1
anonymous (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
api-credits (dyskusja) (Przetłumacz) Deweloperzy API: * Roan Kattouw (główny programista wrzesień 2007–2009) * Victor Vasiliev * Bryan Tong Minh * Sam Reed * Yuri Astrakhan (twórca, główny programista wrzesień 2006–wrzesień 2007) * Brad Jorsch (główny programista 2013–obecnie) Prosimy wysyłać komentarze, sugestie i pytania do mediawiki-api@lists.wikimedia.org lub zgłoś błąd na https://phabricator.wikimedia.org/.
api-credits-header (dyskusja) (Przetłumacz) Twórcy
api-error-badaccess-groups (dyskusja) (Przetłumacz) Nie masz uprawnień aby przesyłać pliki do tej wiki.
api-error-badtoken (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd wewnętrzny – nieprawidłowy kod weryfikacyjny (token).
api-error-copyuploaddisabled (dyskusja) (Przetłumacz) Przesyłanie poprzez podanie adresu URL zostało na tym serwerze wyłączone.
api-error-duplicate (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Jest już [$2 inny plik]|Są już [$2 inne pliki]}} o tej samej zawartości
api-error-duplicate-archive (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Był już [$2 inny plik]|Były już [$2 inne pliki]}} o takiej samej zawartości, ale {{PLURAL:$1|został usunięty|zostały usunięte}}.
api-error-duplicate-archive-popup-title (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Zdublowany plik, który został już usunięty|Zdublowane pliki, które zostały już usunięte}}
api-error-duplicate-popup-title (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Zdublowany plik|Zdublowane pliki}}
api-error-empty-file (dyskusja) (Przetłumacz) Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.
api-error-emptypage (dyskusja) (Przetłumacz) Tworzenie nowych, pustych stron jest niedozwolone.
Pierwsza strona
Ostatnia strona